3 avril 2004
Say it isn't so - Gareth Gates
C'est le même titre mais c'est pas la même chanson que Bon Jovi ^^ mais je la trouve sublime cette chanson et en plus elle est romantique ^^ihih
Say It Isn't So |
Dis Que Ce N'est Pas Ainsi |
Skies are dark | Les cieux sont obscures |
It's time for rain | Il est temps de pleuvoir |
Final call, you board the train | Dernier appel, tu montes à bord du train |
Heading for tomorrow | Te dirigeant vers demain |
I wave goodbye to yesterday | Je dis aurevoir au passé |
Wipe the tears you hide your face | Essuyant les larmes que tu caches sur ton visage |
Blinded by the sorrow | Aveuglé par le chagrin |
How can I be smiling like before | Comment pourrais-je sourire comme avant |
When baby you don't love me anymore | Puisque bébé tu ne m'aimes plus |
[Chorus] | [Refrain] |
Say it isn't so | Dis que ce n'est pas ainsi |
Tell me you're not leaving | Dis moi que tu n'est pas en train de partir |
Say you've changed your mind now | Dis que tu as changé ton esprit maintenant |
That I am only dreaming | Que je suis seulement en train de rêver |
That this is not goodbye | Que ce n'est pas un aurevoir |
This is starting over | C'est entrain de repartir |
If you wanna know | Si tu veux savoir |
I don't wanna let go | Je ne veux pas laisser aller |
So say it isn't so | Alors dis que ce n'est pas ainsi |
Tempt to find but at least we've tried | Tentant seulement de trouver au moins ce qu'on as essayer |
We're still alive with hopes this time | Nous sommes toujours en vie avec l'espoir de ce temps |
As they closed the door behind you | Comme ils ont fermé la porte derrière toi |
We're so alone and time stands still | Nous sommes si seuls et le temps reste calme |
Shake the ground beneath the wheels | Fait trembler la terre sous la roue |
As I wish I'd never found you | Comme je souhaiterai ne t'avoir jamais trouvé |
Wohoh | Woho |
How can I be smiling when you go | Comment pourrais-je sourir quand tu t'en va |
Will I be strong enough to carry on | Serais-je assez fort pour continuer |
[Chorus] | [Refrain] |
Miles, miles to go | Des kilomètres, des kilomètres a parcourir |
Before I can sail | Avant que je puisse naviguer |
Before I can nail my love for you to sleep | Avant que je puisse clouer mon amour pour toi à dormir |
Oh darling | Oh chérie |
I get miles, miles to go | J' atteindré des kilomètres, des kilomètres a parcourir |
Before anyone will ever hear me laugh again | Avant que n'importe qui puisse toujours m'entendre rire encore |
[Chorus] | [Refrain] |
Publicité
Publicité
Commentaires